Friday, September 27, 2013

马来西亚翻译技术,强


网友笑称,官员找不到,也可以联络官员的母亲来服务,果然是无微不至

从网上看到一个图片,是马来西亚官方的网站翻译又成为了世界的笑柄!
为了证实无误,老子特定上网查询,果然是贻笑大方!

这个是国民服务营的官方网站,本来是提供华文语言是非常值得鼓励的,
但是这样的水准,实在够丢脸!会让外国以为大马的华语水平是如此的水皮啊!
(某华裔政党当年还号称大马是世界华文水平第三好的国家呢)

到底是政府部门真得找不到懂华文的官员呢?
还是那些政府部门对这些翻译工作草草了事就算了??
这样的翻译问题,已经不是第一次了,之前迎接中国领导人的时候,
翻译标题也是让世界耻笑了,真是不知悔改!

由于没有当局对这翻译错误认真处理,所以这样的事情一错再错,
肯定没完没了!可以说这样的笑话会越来越精彩了!
而我们政府两大当权派的华裔政党不知又会否跳出来为主人护航了?
或者静静时运高,看不到!多一事不如少一事,少一事就是没事没事!
大家就拭目以待吧!


一些之前发生在大马政府部门笑死人的翻译:



最离谱的就是这件事!根根这前超级部长还跳出来护着这官员,一句“好心做坏事”来敷衍!
好心你啦,您自己身为华裔部长,据说你的语文能力超强而且还是个天才博士,
发生这样的事你竟然没感到羞耻,而且还为犯错的官员辩护,果然是很弱夫!

所以怪不得您308及505 大选中,您所领导的政党会被华裔选民唾弃,
全军覆没,败到连基本尊严都没了!唉,您的晚年不保只能怪你自己啊~


No comments:

Post a Comment

Adsence